top of page

Site en construction, mais déjà visitable !
GUÉ-SAVOIR
Projet doctoral en recherche et création littéraire
Aix-Marseille Université
2020-2026

Le Gué-savoir repose sur un jeu de mots : il fait écho à l’expression des troubadours le gai saber, qui désigne à la fois le savoir-faire poétique et la joie créatrice qu’il procure. Ici, le terme gai est remplacé par gué, désignant un passage permettant de traverser un cours d’eau à pied.
Adelaide Monteiro
J’ai commencé à parler mirandais alors que j’étais encore dans le ventre de ma mère. C’est comme si je l’apprenais déjà depuis l’intérieur de son ventre. Et ensuite, j’ai toujours parlé mirandais. Jusqu’à ce que j’aille à l’école, où j’ai dû apprendre le portugais, et l’institutrice ne nous laissait pas parler mirandais. Si on le parlait, on risquait même de recevoir quelques coups de règle. Puis je l’ai appris, j’ai appris à l’écrire, et aujourd’hui je continue à parler le mirandais, en plus du portugais, bien sûr, parce que le portugais reste la langue principale. Mon écriture est spontanée. Ça sort de l’intérieur, elle n’est pas travaillée .
Lembrança 1Adelaide Monteiro
00:00 / 01:21
Lembrança 2Adelaide Monteiro
00:00 / 01:27
bottom of page