top of page

Site en construction, mais déjà visitable !
GUÉ-SAVOIR
Projet doctoral en recherche et création littéraire
Aix-Marseille Université
2020-2026

Le Gué-savoir repose sur un jeu de mots : il fait écho à l’expression des troubadours le gai saber, qui désigne à la fois le savoir-faire poétique et la joie créatrice qu’il procure. Ici, le terme gai est remplacé par gué, désignant un passage permettant de traverser un cours d’eau à pied.
Pertus, Pertuis (23-10-2020)
À Pertuis
Il y a deux fins
Deux lieux
Adès
Vejo la tour de Sant-Jaume
Tes oiseaux furam
Badar la fissure
La mitad bouco
Adès
Falo je bande
Oiseaux s’envolent
Eu pertus
Dans ton lavador
Sabias meu bouco bouche
La mer au lonc
Feito de sai e lai
Adès
Passo Durance
Cap à ta côte
Vers Codax
Troubadour vou
N’Vigo
O Bouco que estava ali a falar
Ele ouvia certas histórias,
Certas camadas, o Bouco venia aqui à la…
Après la Durance la barque falar faular
Il apprend à parler
Allez o Bouco apprend à parler
Le Bouco, la Durance le Bouco
Entra la voix centre le Bouco au ti facada,
Ele entra ao falar, não saber
O Bouco entra ao falar aquilo que não sabes
O Bouco entra ah oui aquo água pensativo ce que le livre fazio ao livro
Est-ce que o Bouco entra a falar ao tempo que não quer, il apprend a falar ao Bouco [bruits] le chans eglésio e o temps e aquilo que não entra ventra ao eglésio tempo,
O bouco entra ao faular.
Allez Bouco entra
E o cyprès virado para o mar
Estava quase pronto
O Bouco quase pronto para faular
Ao Bouco ao bouco não estava
Ao Bouco estava pronto
Ao Bouco estava ali
Ao Bouco esta pronto ao li
Ao Bouco
Ao Bouco
Levanta o tempo o falar
Allez o Bouco, o Bouco estava ali
O Bouco estava jauziment
Jauzens o talent eu estou ali tão jauzido tão jauzido
Que ele entra assim
Ao tempo jauzido entra
Entra Psaume, les Psaumes de Jauziment
Psauma, Psaume de Jauziment
Psaume de Jauziment quando entra
O Bouco entra, ele está ali, eh oui, está ali
O Bouco entra fato alto faular
O que é que ele faz, o Bouco ?
O Bouco está ali a faular
Como é que não sabes o que…comme tu ne sais pas ce que le Bouco
O Bouco está ali a faular
Ele sabe, o Bouco jauziment jauzar
Allez, je change de lieu et de pertuis
Et quand je pensais à Pertuis
Allez, on va à Pertuis, à la Durance à la barque à traverser, oui
Je disais o Bouco entra ali e vai [bruits] ele via ali o mar de Vigo
Le mer la mer ao luénh au lonc, ao lay,
Estava ali presque pronto longo le mer la grande mer la major
Que entra ali como une cathédrale couverte sur le corps que é jauzens.
Pertuis
La Durance
Pertuis
La Durance
Pertuis
La Durance
Le pertus
La mer de Vigo
(Bouche ouverte)
bottom of page